1) отодвигать, отводить назад Ex: to draw back one's fist отвести кулак (для удара)
2) заставить, вынудить отойти
3) оттягивать, отводить (войска)
4) отступать; подаваться назад Ex: to draw back against the wall (отступить и) прислониться спиной к стене
5) выходить (из дела, игры и т. п.) Ex: it's too late to draw back отступать поздно; теперь надо идти до конца
6) брать назад (слово, обещание)
7) _ком. возвратить, вернуть (пошлину)
draw: 1) тяга Ex: draw pull _тех. сила тяги на крюке, тяговое усилие Ex: draw test тяговое испытание (трактора)2) вытягивание, вытаскивание; выхватывание Ex: to beat to the draw обнажить оружие раньше про
back: 1) спина Ex: broad back широкая спина; широкие плечи Ex: board back _мед. щит (для исправления спины) Ex: to carry smth. on one's back нести что-л. на спине; нести непосильное бремя; надеть себе на
draw by: 1) отводить в сторону 2) проходить, приближать к концу The foolish neighbours tease her till the day draws by. — Глупые соседи дразнят ее, пока день не подходит к концу.
draw in: 1) втягивать Ex: to draw in one's breath вздохнуть Ex: the snail drew in its horns улитка спрятала рожки2) ловить, заманивать, вовлекать3) сокращать Ex: to draw in one's expenditure сокращать расход
draw into: 1) медленно подъезжать к остановке The train is just drawing into thestation, if we hurry we can catch it. ≈ Поезд еще только подходит кстанции, если мы поспешим, мы на него успеем. 2) вовлекать ког
draw on: 1) натягивать (перчатки и т. п.); надевать (плащ и т. п.)2) приближаться; близиться; наступать; подходить Ex: evening was drawing on приближался вечер3) манить, влечь Ex: his promises drew me on его
back into: 1) въезжать (задним ходом), давать задний ход Be careful how you backinto the garage, the doorway is very narrow. ≈ Будьте осторожны, въезжаязадним ходом в гараж, дверь очень узкая. Next you must le
back-: 1) в сложных словах имеет значение задний, тыльный, обратный Ex: backdrop задник Ex: backlands хинтерланд Ex: backscatter _физ. обратное рассеяние Ex: backlash ответная реакция на социальное движени
Примеры
Does not draw back from any effort to progress. Не отступает ни перед каким усилием, чтобы прогрессировать.
The kid's lip was drawn back from his teeth again. Тот опять приподнял верхнюю губку и показал зубки.
Stepanova is laughing heartily, her head with a large cap drawn back. Степанова заразительно смеется, запрокинув голову в большой кепке.
Dissident elements have been drawn back into the fold of society. Диссиденты были возвращены в общество.
And if any draw back, my soul shall have no pleasure in him. и, если отступит, не благоволит душа Моя к нему.
Upon reconnecting, the three are drawn back into their old and complicated dynamic. Вновь встретившись все трое возвращаются к их старым, сложным отношениям.
Everyone drew back slightly as Hagrid reached them and tethered the creatures to the fence. Когда Хагрид приблизился и привязал животных к ограде, все невольно отшатнулись.
The only draw back to this Casino is they only have email support. Только привлечь обратно к этому Казино Это у них только поддержку по электронной почте.
There is a thud as something incredibly heavy hits the door... draws back... hits again. Рычащее существо вновь с невероятной силой ударяет в дверь и раскалывает ее сверху донизу.
Magnetic objects draw back from people’s movements on the interaction area, thus evoking maximum impact. Объекты-магниты отстраняются назад от движений игрока в интерактивной зоне, таким образом, создавая максимальное воздействие.